55. Is “boys” too informal? (John 21:5)

In by

In John 21:5 Jesus asks, “Boys, don’t you have any fish?” Isn’t the translation boys too informal and possibly offensive? We thought a lot about that translation “boys.” The footnote to this verse in the EHV study Bible says: Jesus gives a friendly call to the fishermen in the boat as one might say, “Hey, guys, catch anything?” The Greek …

54. Possessive or Adjective?

In by

In 2 Kings 18:17 the EHV refers to a landmark in Jerusalem as the launderers field or wool-cleaners field. Shouldn’t this be either the launderer’s field or the launderers’ field? Sometimes plural nouns being used as adjectives are mistaken for possessives. A pastors conference is not a conference belonging to one or more pastors, so no apostrophe is needed. The …

51. The Term “The Jews”

In by

In John’s Gospel the enemies of Jesus are frequently called “the Jews.” Won’t this foster antisemitic hatred of Jews? Could the term be translated Jewish leaders so that blame is not placed on all Jews? Our EHV rubric concerning the use of the term Jews states: The New Testament territory is Judea. Judeans are the residents of the province. Jews …

49. Evangelical? Is This a Pro-Trump Bible?

In by

I love your translation of the New Testament and Psalms and look forward to the whole Bible coming out. I have a concern about the name “Evangelical” in your translation. I understand the historic roots of the name, but living in Southern California as I do, the term takes on a pro-Trump slant, since many American Evangelical leaders have been …

48. Why Does the EHV Have So Many Psalm Headings?

In by

In the translation of Psalms you have added a lot of headings that divide the individual psalms into thought units. I like to read the psalms with few headings to disrupt the flow of the reading. Why do you have headings? You have raised an issue for which there is no single solution that everyone likes. That issue is how …

47. What does it mean to be clothed in Christ or to put on Christ?

In by

In Galatians 3:27 should the translation be “Indeed, as many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ” or “Indeed, as many of you as were baptized into Christ have been clothed with Christ”? Grammatically both translations are possible. The Greek verb form is a so-called middle/passive, so it may translated with a passive sense in …

46. How should the term “men and brothers” be handled?

In by

In the book of Acts, assemblies of the church are sometimes addressed with the special term “men and brothers” (andres adelphoi). How does the EHV handle this?  A much-discussed issue concerning some recent Bible translations has been the rendering of the Greek word adelphoi as “brothers and sisters” in those translations. The gist of the problem is that adelphoi is …

45. Can the exact calendar dates of biblical events be determined?

In by

I have noticed that the footnotes in some Bibles date biblical events to exact dates in our calendar, such as January 11, 678 BC, but the dating formulas in the EHV notes are generally more vague, such as January/February 678 BC. Why don’t you use the more precise dates?  None of the systems for translating Old Testament events into exact …

44. How are the locations of biblical sites identified?

In by

The footnotes of the EHV sometimes discuss the location of biblical places. How do geographers identify the locations of ancient cities so they can place them on a map? There are about 475 places named in the Bible, and the locations of about 270 are well identified. The simplest and surest identification is for those cities that have been continuously …