Old Testament

Psalm 16
Psalm 16
You Will Not Abandon Me to the Grave
A miktam[] by David.
You are my Lord
1Guard me, O God, for I take refuge in you.
2I say to the Lord, “You are my Lord.
I have no good apart from you.”[]
3The holy ones who are in the land are glorious.
All my delight is in them.
4Those who chase after another god will increase their sorrows.
I will not pour out their drink offerings of blood.
I will not take up their names on my lips.
You Will Not Abandon Me to the Grave
5 Lord, you are the cup that has been given to me.
You have secured an allotment for me.
6The property lines chosen for me fall in pleasant places.
Yes, a delightful inheritance is mine.
7I will bless the Lord, who guides me.
Even at night my heart[] instructs me.
8I have set the Lord always before me.
Because he is at my right hand, I will not be shaken.
9Therefore my heart is glad,
and my whole being[] rejoices,
Even my flesh will dwell securely
10because you will not abandon my life to the grave.
You will not let your favored one[] see decay.
11You have made known to me the path of life,
fullness of joy in your presence,
pleasures at your right hand forever.


  • 16:0 The meaning of miktam is uncertain. It may mean a golden psalm or a choice piece or a psalm inscribed on a tablet.
  • 16:2 The Hebrew of verses 2-4 is difficult and may be understood in more than one way.
  • 16:7 Literally kidneys. In Hebrew the word kidneys has some of the same connotations that heart does in English.
  • 16:9 Literally my glory. A few manuscripts read liver, which in Hebrew idiom parallels heart as a center of emotion.
  • 16:10 The Hebrew word hasid refers to a person who receives favor or distributes mercy. Here it refers to Christ, but it is not capitalized because it does not become one of his messianic titles.