Old Testament

Psalm 29
Psalm 29
The God of Glory Thunders
A Psalm by David.
The God of Glory Thunders
1Ascribe to the Lord, you sons of God,[]
Ascribe to the Lord glory and strength.
2Ascribe to the Lord the glory of his name.
Bow down to the Lord in the splendor of holiness.
3The voice of the Lord is heard over the waters.
The God of glory thunders.
The Lord thunders above the mighty waters.
4The voice of the Lord thunders in power.
The voice of the Lord thunders in majesty.
5The voice of the Lord breaks the cedars.
The Lord shatters the cedars of Lebanon.
6He makes Mount Lebanon skip like a calf.
Sirion[] skips like a young wild ox.
7The voice of the Lord slashes with flashes of fire.
8The voice of the Lord shakes the wilderness.
The Lord shakes the Wilderness of Kadesh.
9The voice of the Lord destroys the oaks[]
and strips the forests bare.
So in his temple they all say, “Glory!”
10The Lord is seated over the flood.
The Lord is seated as King forever.
11The Lord gives strength to his people.
The Lord blesses his people with peace.

Footnotes

  • 29:1 In this verse the Hebrew word translated God is elim rather than the usual elohim. Elim could also be translated mighty ones or heavenly beings. It seems to refer to the angels.
  • 29:6 Sirion and Mount Lebanon are names for Mount Hermon.
  • 29:9 Or makes the deer give birth. The Hebrew text provides vowels for the word as if it were the word for deer, rather than the word for oaks. Shattering oaks seems to fit the context and the parallelism better than makes the deer give birth.