Old Testament

Song of Solomon 7
The Woman[]
71Why would you look at the Shulammite
as at the dance of Mahanaim?[]
The Friends or The Man
2How beautiful are your feet in sandals,
O prince's daughter!
Your hips are curved like a necklace,
the work of the hands of a craftsman.
3Your navel is a round mixing bowl.
It never lacks blended wine.
Your belly is a mound of wheat encircled by lilies.
4Your two breasts are like two fawns
twins of a gazelle.
5Your neck is like an ivory tower.
Your eyes are the pools in Heshbon
by the gate of Bat Rabbim.[]
Your nose is like the tower of Lebanon
overlooking Damascus.
6Your head rises above you like Mount Carmel.
The flowing hair of your head is like purple.
The king is captivated by its curls.
The Man
7How beautiful you are and how pleasing,
O loved one, daughter of delights![]
8Your height is like that of the date palm,
and your breasts like clusters of fruit.
9I said, “I will climb the date palm.
I will take hold of its bunches of fruit.”
May your breasts be like the clusters of the vine,
the fragrance of your breath like apples,
10and your mouth like the best wine—
The Woman
—flowing to my lover,
gliding smoothly over lips and teeth.[]
11I belong to my lover,
and his desire is for me.
12Come, my lover,
let us go to the fields.
Let us spend the night in the villages.
13Let us go early to the vineyards.
We will see if the vines have budded,
if their blossoms have opened,
if the pomegranates are in bloom.
There I will give my love to you.
The mandrakes send out their fragrance.
At our door is every delicacy,
new as well as old,
that I have stored up for you, my lover.

Footnotes

  • 7:1 The identity of the speaker of this verse is uncertain.
  • 7:1 Mahanaim is the name of a city. It means two camps. Here the term may refer to two lines of dancers.
  • 7:5 Bat Rabbim means Daughter of Nobles.
  • 7:7 The translation follows a textual variant supported by the ancient versions. The Hebrew text reads O love, with delights.
  • 7:10 The reading lips and teeth is well attested by the ancient versions. The Hebrew reads lips of sleepers.